有一天, 我給小朋友配詞練習。
我要求小朋友用 “給” 這個字配詞。
結果, Anatasha竟然說 “gei po”。
(“gei po”是福建話, 意思是雞婆或是愛管閒事。)
害我很想笑, 但是又不敢,怕傷了她。
只好忍著對她說這是不對的。
我差一點得了暗傷。
結果, 我跟另外一位老師說起這件事時。
那位老師很不好意思的說她常常用“gei po”罵愛管閒事的學生。
可能, Anatasha 聽到“gei po”有個 “給” 的音,所以就馮京當馬凉。
所以在小朋友面前说话时, 要小心,因为他们都很用心在听。而且,他们还不会分辨是非。
沒有留言:
張貼留言